< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
En Psalmvisa Davids. Gud, det är mitt rätta allvar, jag vill sjunga. och lofva; min ära också.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Vaka upp, psaltare och harpa, jag vill bittida uppe vara.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
Jag vill tacka dig, Herre, ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland menniskorna;
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Ty din nåd räcker så vidt som himmelen är; och din sanning så vidt som skyarna gå.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din äro öfver all land;
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
På det dine älskelige vänner måga förlossade varda; hjelp med dina högra hand, och bönhör mig.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Gud talar i sinom helgedom, dess gläder jag mig; och vill skifta Sichem, och afmäta den dalen Succoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead är min, Manasse är ock min, och Ephraim är mins hufvuds magt. Juda är min Förste.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab är mitt tvättekar; jag vill sträcka mina skor öfver Edom; öfver de Philisteer vill jag fröjdas.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Ho vill föra mig uti en fast stad? Ho vill leda mig intill Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Skall icke du göra det, Gud, som oss förkastat hafver, och drager icke ut, Gud, med vårom här?
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Skaffa oss bistånd i nödene; ty menniskos hjelp är fåfängelig.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
I Gudi vilje vi bevisa manlig verk; han skall underträda våra fiendar.

< Psalm 108 >