< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.

< Psalm 108 >