< Psalm 108 >
1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。