< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.

< Psalm 108 >