< 3 Mose 2 >

1 Will jemand Jahwe eine Speisopfergabe darbringen, so muß seine Opfergabe in Feinmehl bestehen; dieses übergieße er mit Öl und thue Weihrauch darauf.
When a soul will offer an oblation of sacrifice to the Lord, his oblation shall be of fine wheat flour, and he shall pour oil over it, and he shall set down frankincense,
2 Alsdann bringe er es den Söhnen Aarons, den Priestern; der Priester aber nehme davon eine reichliche Hand voll, von dem Mehl und dem Öl, aus dem es besteht, samt dem ganzen Weihrauch, und lasse diesen Duftteil von ihm auf dem Altar in Rauch aufgehn als ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer lieblichen Geruchs.
and he shall bring it to the sons of Aaron, the priests. One of them shall take a handful of the flour with oil, as well as all the frankincense, and he shall place it as a memorial upon the altar, as a most sweet odor to the Lord.
3 Alles Übrige aber von dem Speisopfer soll Aaron und seinen Söhnen gehören, als hochheiliger Bestandteil der Feueropfer Jahwes.
Then what will remain of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.
4 Willst du aber im Ofen Gebackenes als Speisopfergabe darbringen, so seien es ungesäuerte Kuchen von Feinmehl, die mit Öl angemacht sind, und ungesäuerte mit Öl bestrichene Fladen.
But when you will offer a sacrifice baked in the oven from fine wheat flour, specifically: loaves without leaven, sprinkled with oil, and unleavened wafers, rubbed with oil:
5 Soll aber deine Opfergabe in einem Speisopfer auf der Platte bestehen, so muß es aus ungesäuertem, mit Öl angemachtem Feinmehl bereitet sein;
if your oblation will be from the frying pan, of flour tempered with oil and without leaven,
6 brich es in einzelne Bissen und übergieße es mit Öl - ein Speisopfer ist es.
you shall divide it into little pieces and pour oil over it.
7 Soll aber deine Opfergabe in einem Pfannen-Speisopfer bestehen, so soll es aus Feinmehl mit Öl bereitet werden.
But if the sacrifice will be from the oven grating, equally the fine wheat flour shall be sprinkled with oil.
8 Sodann sollst du das Speisopfer, das daraus bereitet ist, Jahwe hinbringen; und zwar soll man es dem Priester übergeben, damit er es an den Altar bringe.
When you are offering it to the Lord, you shall deliver it into the hands of the priest.
9 Es soll aber der Priester von dem Speisopfer den erforderlichen Duftteil hinwegnehmen und auf dem Altar in Rauch aufgehn lassen als ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer lieblichen Geruchs.
And when he has offered it, he shall take a memorial from the sacrifice and burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord.
10 Alles Übrige aber von dem Speisopfer soll Aaron und seinen Söhnen gehören, als hochheiliger Bestandteil der Feueropfer Jahwes.
But whatever is left shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.
11 Kein Speisopfer, das ihr Jahwe darbringen wollt, darf aus gesäuertem bereitet werden; denn ihr dürft keinerlei Sauerteig oder Honig in Rauch aufgehn lassen als Feueropfer für Jahwe.
Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven; neither shall any leaven or honey be burned with the sacrifice to the Lord.
12 Als Erstlings-Opfergabe mögt ihr sie Jahwe darbringen; auf den Altar aber dürfen sie nicht kommen zum lieblichen Geruch.
You shall offer only the first-fruits of these along with the gifts. Yet truly, these shall not be placed upon the altar as an odor of sweetness.
13 Alle deine Speisopfergaben aber mußt du salzen; nie darfst du das Salz des Bundes, den dein Gott angeordnet hat, bei deinem Speisopfer fehlen lassen: zu allen deinen Opfergaben mußt du Salz darbringen.
Whatever sacrifice you will offer, you shall season it with salt; neither shall you take away the salt of the covenant of your God from your sacrifice. In all your oblations, you shall offer salt.
14 Willst du aber Jahwe ein Speisopfer von Erstlingsfrüchten darbringen, so mußt du am Feuer geröstete Ähren oder zerriebene Körner von der frischen Frucht als dein Frühfrucht-Speisopfer darbringen.
But if you will offer a gift of the first-fruits of your grain to the Lord, from ears of grain still green, you shall parch it at the fire, and break it open in the manner of meal. And so shall you offer your first-fruits to the Lord:
15 Du mußt aber Öl darauf thun und Weihrauch darauf legen - ein Speisopfer ist es.
pouring oil over it, and imposing frankincense, because it is an oblation of the Lord.
16 Sodann soll der Priester einen Duftteil von ihm - von den zerriebenen Körnern und dem Öl, woraus es besteht, - samt dem ganzen dazu gehörenden Weihrauch als Feueropfer für Jahwe in Rauch aufgehn lassen.
From this, the priest shall burn, as a memorial of the gift, a portion of the cracked grain and the oil, as well as all of the frankincense.

< 3 Mose 2 >