< Klagelieder 5 >
1 Gedenke, Jahwe, was uns widerfahren; schau her und sieh unsere Schmach!
耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事, 觀看我們所受的凌辱。
2 Unser Erbbesitz ist Fremden zugefallen, unsere Häuser Ausländern.
我們的產業歸與外邦人; 我們的房屋歸與外路人。
3 Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen.
我們是無父的孤兒; 我們的母親好像寡婦。
4 Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz bekommen wir nur gegen Zahlung.
我們出錢才得水喝; 我們的柴是人賣給我們的。
5 Unsere Verfolger sitzen uns auf dem Nacken; sind wir ermattet, gönnt man uns keine Ruhe.
追趕我們的,到了我們的頸項上; 我們疲乏不得歇息。
6 Ägypten reichten wir die Hand, Assur, um satt zu werden.
我們投降埃及人和亞述人, 為要得糧吃飽。
7 unsere Väter fehlten; sie sind nicht mehr, und wir tragen ihre Verschuldungen.
我們列祖犯罪,而今不在了; 我們擔當他們的罪孽。
8 Knechte herrschen über uns; niemand entreißt uns ihrer Hand.
奴僕轄制我們, 無人救我們脫離他們的手。
9 Mit Gefahr unseres Lebens holen wir unser Brot voller Angst vor dem Schwert und der Pest.
因為曠野的刀劍, 我們冒着險才得糧食。
10 Unsere Haut ist geschwärzt wie ein Ofen, von den Gluten des Hungers.
因飢餓燥熱, 我們的皮膚就黑如爐。
11 Frauen in Zion haben sie geschändet, Jungfrauen in den Städten Judas.
敵人在錫安玷污婦人, 在猶大的城邑玷污處女。
12 Fürsten wurden durch ihre Hand gehenkt, der Vornehmen Ansehn für nichts geachtet.
他們吊起首領的手, 也不尊敬老人的面。
13 Jünglinge nahmen sie zum Mahlen, und Knaben strauchelten unter der Last von Holz.
少年人扛磨石, 孩童背木柴,都絆跌了。
14 Verschwunden sind die Greise am Thor, das Saitenspiel der Jünglinge.
老年人在城門口斷絕; 少年人不再作樂。
15 Geschwunden ist unseres Herzens Freude; in Klage ist unser Reigen verwandelt.
我們心中的快樂止息, 跳舞變為悲哀。
16 Die Krone ist uns vom Haupte gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
冠冕從我們的頭上落下; 我們犯罪了,我們有禍了!
17 Darüber ist unser Herz siech geworden, darob unsere Augen trübe,
這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。
18 über den Zionsberg, der verwüstet ist, auf dem sich Füchse tummeln.
錫安山荒涼, 野狗行在其上。
19 Du, Jahwe, thronst auf ewig, dein Stuhl steht von Geschlecht zu Geschlecht.
耶和華啊,你存到永遠; 你的寶座存到萬代。
20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns lebenslang verlassen?
你為何永遠忘記我們? 為何許久離棄我們?
21 Bekehre uns zu dir, Jahwe, so kehren wir um; erneuere unsere Tage, wie vor Alters!
耶和華啊,求你使我們向你回轉, 我們便得回轉。 求你復新我們的日子,像古時一樣。
22 Oder hast du uns ganz verworfen, bist überaus auf uns erzürnt?
你竟全然棄絕我們, 向我們大發烈怒?