< Job 27 >

1 Darauf fuhr Hiob also fort, seine Rede vorzutragen:
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
2 So wahr Gott lebt, der mir mein Recht entzogen, und der Allmächtige, der meine Seele betrübt hat -
חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃
3 denn noch ist mein Lebensodem ganz in mir, und Gottes Hauch in meiner Nase! -
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃
4 nein. meine Lippen reden kein Unrecht, und meine Zunge sinnt nicht auf Betrug!
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃
5 Fern sei es von mir, euch Recht zu geben; bis ich verscheide, lasse ich nicht von meiner Unschuld.
חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃
6 An meiner Gerechtigkeit halte ich fest und lasse sie nicht; mein Gewissen schilt keinen meiner Tage!
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
7 Als Schuldiger muß mein Feind erscheinen, und mein Widersacher als der Ungerechte.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃
8 Denn welche Hoffnung hat der Ruchlose, wenn abschneidet, wenn herauszieht Gott seine Seele?
כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃
9 Wird Gott sein Geschrei erhören, wenn ihn die Bedrängnis überfällt?
הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃
10 Oder kann er seine Wonne am Allmächtigen haben, Gott anrufen zu jeder Zeit?
אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃
11 Ich will euch über Gottes Hand belehren, was der Allmächtige im Sinne hat, nicht verhehlen.
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
12 Ihr alle habt es ja selbst gesehen, warum wollt ihr euch doch so eitlem Wahn ergeben?
הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃
13 Das ist des bösen Menschen Los bei Gott, und das Erbe der Tyrannen, das sie vom Allmächtigen empfangen:
זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃
14 Sind seiner Kinder viel, so ist's fürs Schwert, und seine Sprößlinge haben nicht satt Brot.
אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃
15 Wer von den Seinen übrig blieb, wird von der Pest begraben, und seine Witwen halten nicht die Totenklage.
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃
16 Wenn er Silber aufhäuft wie Sand und Kleider wie Lehm aufspeichert -
אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃
17 er speichert auf, aber der Gerechte kleidet sich damit, und das Silber teilt der Fromme.
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃
18 Der Spinne gleich hat er sein Haus gebaut und gleich der Hütte, die ein Hüter machte.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃
19 Reich legte er sich hin - er thut's nicht wieder; er öffnet seine Augen, da ist es aus mit ihm.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃
20 Es ereilen ihn Gewässern gleich die Schrecken, des Nachts entführt ihn der Sturmwind.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
21 Der Ost hebt ihn empor, daß er dahinfährt, und stürmt ihn fort von seiner Stätte.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃
22 Erbarmungslos schleudert er auf ihn, vor seiner Hand muß er entfliehn, entfliehn -
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
23 da klatscht man über ihn in die Hände und zischt ihn aus von seiner Wohnstatt her.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃

< Job 27 >