< Job 19 >

1 Hiob antwortete und sprach:
and to answer Job and to say
2 Wie lange wollt ihr mich kränken und mich mit Reden zermalmen?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Schon zehnmal nun beschimpftet ihr mich und schämt euch nicht, mich zu mißhandeln!
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Und habe ich auch wirklich mich vergangen, so bleibt doch mein Fehltritt mir allein bewußt.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Wollt ihr euch wirklich über mich erheben, so bringt mir den Beweis für meine Schande!
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Erkennet doch, daß Gott mich gebeugt und mich mit seinem Netz umzingelt hat.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 Fürwahr, ich schreie “Gewalt!” und finde keine Erhörung; ich rufe um Hilfe, doch da giebt's kein Recht.
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Meinen Weg hat er vermauert, daß ich nicht hinüber kann, und über meine Pfade breitet er Finsternis.
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Meiner Ehre hat er mich entkleidet und mir die Krone vom Haupte genommen.
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Er wirft mich nieder ringsum, daß ich dahinfahre, und reißt gleich einem Baume meine Hoffnung aus.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Er läßt seinen Zorn wider mich entbrennen und achtet mich seinen Feinden gleich.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Allzumal rücken seine Scharen heran, schütten ihren Weg wider mich auf und lagern sich rings um mein Zelt.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Meine Brüder hat er von mir entfernt, und meine Freunde sind mir ganz entfremdet.
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Meine Verwandten bleiben aus, und meine Bekannten haben mich vergessen.
to cease near my and to know my to forget me
15 Die Genossen meines Hauses und meine Mägde achten mich für einen Fremden, zum Ausländer ward ich in ihren Augen.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 Rufe ich meinen Sklaven, so antwortet er nicht, mit meinem Munde muß ich zu ihm flehen.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Mein Atem ist zuwider meinem Weibe, und mein Gestank meinen leiblichen Brüdern.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Selbst die Kleinen verachten mich; will ich aufstehn, verspotten sie mich.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Alle meine Vertrauten verabscheuen mich, und die ich liebte, haben sich gegen mich gekehrt.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 An meiner Haut und meinem Fleisch klebt mein Gebein, und nur mit meiner Zähne Haut bin ich entronnen.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde, denn Gottes Hand hat mich getroffen!
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Warum verfolgt ihr mich wie Gott und werdet nicht satt, mich zu zerfleischen?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Ach, daß doch meine Worte aufgeschrieben, auf eine Tafel eingezeichnet würden,
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 mit Eisengriffel und Blei, für ewig in den Fels gehauen!
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Ich aber weiß, daß mein Erlöser lebt, und als letzter wird er auf dem Staube sich erheben.
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Und nachdem meine Haut also zerschlagen ist, und ledig meines Fleisches werde ich Gott schauen!
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Ich werde ihn schauen mir zum Heil; ja, meine Augen sehen ihn, und nicht als Gegner: mein Herz verzehrt sich in meiner Brust!
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Wenn ihr nun sagt: “Wie wollen wir ihn verfolgen!” und in mir sei der Sache Grund zu finden,
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 so fürchtet euch vor dem Schwert - denn das sind Schwertesverschuldungen! - damit ihr erkennet, daß es ein Gericht giebt.
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Job 19 >