< 1 Mose 5 >
1 Dies ist das Buch über die Nachkommen Adams. Als Gott den Adam erschuf, da erschuf er ihn Gott ähnlich;
Este es el libro de las descendencias de Adam. El día que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios le hizo.
2 als Mann und Weib erschuf er sie und er segnete sie und gab ihnen den Namen “Mensch” damals, als sie geschaffen wurden.
Macho y hembra los creó, y bendíjolos, y llamó el nombre de ellos Adam, en el día en que fueron creados.
3 Als nun Adam 130 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn, der ihm glich als sein Abbild, und gab ihm den Namen Seth.
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.
4 Nach der Erzeugung des Seth aber lebte Adam noch 800 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y fueron los días de Adam, después que engendró a Set, ochocientos años: y engendró hijos e hijas.
5 Und die ganze Lebensdauer Adams, die er durchlebte, betrug 930 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
6 Als nun Seth 105 Jahre alt war, erzeugte er den Enos.
Y vivió Set ciento y cinco años, y engendró a Enós.
7 Nach der Erzeugung des Enos aber lebte Seth noch 807 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos y siete años, y engendró hijos e hijas.
8 Und die ganze Lebensdauer Seths betrug 912 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Set novecientos y doce años, y murió.
9 Als nun Enos 90 Jahre alt war, erzeugte er den Kenan.
Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
10 Nach der Erzeugung Kenans aber lebte Enos noch 815 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Enós, después que engendró a Cainán, ochocientos y quince años, y engendró hijos e hijas.
11 Und die ganze Lebensdauer des Enos betrug 905 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años, y murió.
12 Als nun Kenan 70 Jahre alt war, erzeugte er den Mahalalel.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Malaleel.
13 Nach der Erzeugung Mahalalels aber lebte Kenan noch 840 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Cainán, después que engendró a Malaleel, ochocientos y cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
14 Und die ganze Lebensdauer Kenans betrug 910 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años, y murió.
15 Als nun Mahalalel 65 Jahre alt war, erzeugte er den Jared.
Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
16 Nach der Erzeugung Jareds aber lebte Mahalalel noch 830 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Malaleel, después que engendró a Jared, ochocientos y treinta años, y engendró hijos e hijas.
17 Und die ganze Lebensdauer Mahalalels betrug 895 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Malaleel ochocientos y noventa y cinco años, y murió.
18 Als nun Jared 162 Jahre alt war, erzeugte er den Henoch.
Y vivió Jared ciento y sesenta y dos años, y engendró a Jenoc.
19 Nach der Erzeugung Henochs aber lebte Jared noch 800 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Jared, después que engendró a Jenoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
20 Und die ganze Lebensdauer Jareds betrug 962 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Jared novecientos y sesenta y dos años, y murió.
21 Als nun Henoch 65 Jahre alt war, erzeugte er den Methusalah.
Y vivió Jenoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalem.
22 Nach der Erzeugung Methusalahs aber wandelte Henoch in Gemeinschaft mit Gott 300 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y anduvo Jenoc con Dios, después que engendró a Matusalem, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
23 Und die ganze Lebensdauer Henochs betrug 365 Jahre.
Y fueron todos los días de Jenoc trescientos y sesenta y cinco años.
24 Und weil Henoch in Gemeinschaft mit Gott gewandelt hatte, so verschwand er einst, denn Gott hatte ihn hinweggenommen.
Y anduvo Jenoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
25 Als nun Methusalah 187 Jahre alt war, erzeugte er den Lamech.
Y vivió Matusalem ciento y ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
26 Nach der Erzeugung des Lamech aber lebte Methusalah noch 782 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Matusalem, después que engendró a Lamec, setecientos y ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
27 Und die ganze Lebensdauer Methusalahs betrug 969 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Matusalem novecientos y sesenta y nueve años, y murió.
28 Als nun Lamech 182 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn;
Y vivió Lamec ciento y ochenta y dos años, y engendró un hijo.
29 den hieß er Noah, indem er sprach: Dieser wird uns aufatmen lassen von unserer Arbeit und der Mühsal unserer Hände, die uns verursacht wird von dem Boden, den Jahwe verflucht hat!
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra a la cual Jehová maldijo.
30 Nach der Erzeugung Noahs aber lebte Lamech noch 595 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos y noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
31 Und die ganze Lebensdauer Lamechs betrug 777 Jahre; sodann starb er.
Y fueron todos los días de Lamec setecientos y setenta y siete años, y murió.
32 Als nun Noah 500 Jahre alt war, erzeugte er den Sem, den Ham und den Japhet.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, Cam, y a Jafet.