< Esra 2 >
1 Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Die Nachkommen Pareos': 2172.
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Die Nachkommen Sephatjas: 372.
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Die Nachkommen Arahs: 775.
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812.
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Die Nachkommen Elams: 1254.
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Die Nachkommen Sattus: 945.
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Die Nachkommen Sakkais: 760.
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Die Nachkommen Banis: 642.
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Die Nachkommen Bebais: 623.
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Die Nachkommen Asgads: 1222.
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Die Nachkommen Adonikams: 666.
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Die Nachkommen Bigevais: 2056.
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Die Nachkommen Adins: 454.
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Die Nachkommen Bezais: 323.
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Die Nachkommen Joras: 112.
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Die Nachkommen Hasums: 223.
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Die Leute von Gibeon: 95.
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Die Leute von Bethlehem: 123.
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Die Männer von Netopha: 56.
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Die Männer von Anathot: 128.
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Die Leute von Asmaveth: 42.
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Die Leute von Rama und Geba: 621.
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Die Männer von Michmas: 122.
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Die Männer von Bethel und Ai: 223.
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Die Leute von Nebo: 52.
느보 자손이 오십 이명이요
30 Die Nachkommen Magbis': 156.
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Die Nachkommen Harims: 320.
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Die Leute von Jericho: 345.
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Die Leute von Senaa: 3630.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Die Priester: die Nachkommen Jedajas, vom Hause Jesuas: 973.
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Die Nachkommen Immers: 1052.
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Die Nachkommen Pashurs: 1247.
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Die Nachkommen Harims: 1017.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Die Thorhüter: die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais, zusammen 139.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 die Nachkommen Keros', die Nachkommen Siehas, die Nachkommen Padons,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Akkubs,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 die Nachkommen Hagabs, die Nachkommen Salmais, die Nachkommen Hanans,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs, die Nachkommen Besais,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Hakuphas, die Nachkommen Harhurs,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 die Nachkommen Bazeluths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 die Nachkommen Barkos',
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 die Nachkommen Hatiphas.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 die Nachkommen Jaelas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amis,
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Und diese sind des, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 652.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Und von den Nachkommen der Priester, die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden, daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 200 Sänger und Sängerinnen.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 Kamele: 435, Esel: 6720.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Und einige von den Familienhäuptern spendeten, als sie zum Tempel Jahwes in Jerusalem gelangt waren, freiwillige Gaben für den Tempel Gottes, um ihn an seiner Stätte wieder aufzurichten.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Je nach ihrem Vermögen gaben sie zum Schatze für den Tempeldienst, an Gold 61000 Drachmen und an Silber 5000 Minen, dazu hundert Priesterröcke.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Und so wohnten die Priester und die Leviten und ein Teil des Volks und die Sänger und die Thorhüter und die Tempeldiener in ihren Städten.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라