< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Noha wechina naRafa wechishanu.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Abhishua, Naamani Ahoa,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Shefufani naHurami.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Erienai, Ziretai, Erieri,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
Ishipani, Ebheri, Erieri,
Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hanania, Eramu Anitotiya,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
Shamisherai, Sheharia, Ataria,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Gedhori, Ahio, Zekeri,
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.