< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hananias, Elão, Antotias,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Gedor, Aiô, Zequer,
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Chronik 8 >