< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
и Верия и Сема
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Гедор, Ахио, Захер
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
и Макелот, който роди Сама
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

< 1 Chronik 8 >