< 1 Chronik 3 >
1 Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Ammon, von Ahinoam aus Jesreel; der zweite Daniel, von Abigail aus Karmel;
Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo;
2 der dritte Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn Haggiths;
Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt;
3 der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seinem Weibe Egla.
Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla.
4 Secha wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate und dreiunddreißig Jahre regierte er in Jerusalem.
Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatrè anni in Gerusalemme.
5 Diese aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;
I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl;
6 ferner Jibhar, Elisama, Eliphelet,
inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, zusammen neun.
Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli.
9 Das sind sämtliche Söhne Davids, abgesehen von den Söhnen von Kebsweibern. Und Thamar war ihre Schwester.
Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
10 Und Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abia, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat,
11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas,
12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam,
13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse,
14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia.
15 Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.
Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto.
16 Und die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.
Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
17 Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,
Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl,
18 Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama und Nedabja.
Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia.
19 Die Söhne Pedajas waren: Serubabel und Simei, und die Söhne Serubabels: Mesullam und Hananja; deren Schwester war Selomith.
Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella.
20 Ferner Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.
Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-Chèsed: cinque figli.
21 Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania.
22 Die Söhne Sechanjas waren: Semaja, und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, zusammen sechs.
Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei.
23 Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, zusammen drei.
Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre.
24 Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, zusammen sieben.
Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette.