< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.

< 1 Chronik 25 >