< 1 Chronik 25 >
1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim