< 1 Chronik 25 >
1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.