< 1 Chronik 24 >

1 Die Nachkommen Aarons aber hatten auch ihre Abteilungen. Die Söhne Aarons waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
And to [the] descendants of Aaron divisions their [the] sons of Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar.
2 Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen, und so bekleideten nur Eleasar und Ithamar das Priesteramt.
And he died Nadab and Abihu before father their and sons not they belonged to them and they served as priests Eleazar and Ithamar.
3 Und David nebst Zadok, der von den Nachkommen Eleasars war, und Ahimelech, der von den Nachkommen Ithamars war, teilten sie je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
And he divided them David and Zadok one of [the] descendants of Eleazar and Ahimelech one of [the] descendants of Ithamar to group their by service their.
4 Es befand sich aber, daß die Nachkommen Eleasars hinsichtlich der Geschlechtshäupter zahlreicher waren, als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so, daß auf Eleasar sechzehn, auf Ithamar acht Familienhäupter kamen.
And they were found [the] descendants of Eleazar many to [the] chiefs of the men more than [the] descendants of Ithamar and they divided them [belonged] to [the] descendants of Eleazar heads of a house of ancestors six-teen and [belonged] to [the] descendants of Ithamar of [the] house of ancestors their eight.
5 Und zwar teilte man sie, die einen wie die anderen, durchs Los ab; denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl unter den Nachkommen Eleasars, als unter den Nachkommen Ithamars.
And they divided them by lots these with these for they were officials of holiness and [the] officials of God from [the] descendants of Eleazar and among [the] descendants of Ithamar.
6 Und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus der Zahl der Leviten, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Fürsten und des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, sowie der Familienhäupter der Priester und Leviten. Je eine Familie wurde von der Linie Eleasar und je eine von der Linie Ithamar ausgelost.
And he recorded them Shemaiah [the] son of Nethanel the scribe one of the Levite[s] before the king and the officials and Zadok the priest and Ahimelech [the] son of Abiathar and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites a house of a father one drawn for Eleazar and drawn - drawn for Ithamar.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
And it went out the lot first to Jehoiarib to Jedaiah the second.
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
To Harim the third to Seorim the fourth.
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
To Malkijah the fifth to Mijamin the sixth.
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
To Hakkoz the seventh to Abijah the eighth.
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
To Jeshua the ninth to Shecaniah the tenth.
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
To Eliashib one [plus] ten to Jakim two [plus] ten.
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
To Huppah thir-teen to Jeshebeab four-teen.
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
To Bilgah fif-teen to Immer six-teen.
15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
To Hezir seven-teen to Happizzez eight-teen.
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
To Pethahiah nine-teen to Jehezkel the twenty.
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
To Jakin one and twenty to Gamul two and twenty.
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
To Delaiah three and twenty to Maaziah four and twenty.
19 Das ist ihre Amtsordnung für ihren Dienst, den Tempel Jahwes zu betreten, gemäß der Vorschrift, die ihr Ahnherr Aaron für sie erlassen hatte, so wie es Jahwe, der Gott Israels ihm befohlen hatte.
These [were] group[s] their for service their to go to [the] house of Yahweh according to ordinance their by [the] hand of Aaron ancestor their just as he had commanded him Yahweh [the] God of Israel.
20 Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so waren von den Nachkommen Amrams Subael, von den Nachkommen Subaels Jehdeja,
And to [the] sons of Levi which remained of [the] sons of Amram Shubael of [the] sons of Shubael Jehdeiah.
21 von den Nachkommen Rehabjas das Oberhaupt Jissia,
For Rehabiah of [the] sons of Rehabiah the chief Isshiah.
22 von den Jizharitern Selomoth, von den Nachkommen Selomoths Jahath;
For the Izharite[s] Shelomoth of [the] sons of Shelomoth Jahath.
23 von den Nachkommen Hebrons aber waren: Jeria, das Oberhaupt, Amarja, der zweite, Jahasiel, der dritte, Jekameam, der vierte.
And [the] sons Jeriah Amariah the second Jahaziel the third Jekameam the fourth.
24 Die Nachkommen Ussiels waren: Micha, von den Nachkommen Michas Samir.
[the] sons of Uzziel Micah of [the] sons of Micah (Shamir. *Q(K)*)
25 Der Bruder Michas war Jissia; von den Nachkommen Jissias war Sacharja.
[the] brother of Micah Isshiah of [the] sons of Isshiah Zechariah.
26 Die Nachkommen Meraris waren Mahli und Musi, und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
[the] sons of Merari Mahli and Mushi [the] sons of Jaaziah (Beno. *L(F)*)
27 Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Jaasia waren: Soham, Sakkur und Ibri.
[the] sons of Merari of Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri.
28 Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.
For [the] Mahlite[s] Eleazar and not it belonged to him sons.
29 Von Kis: Die Nachkommen Kis' waren: Jerahmeel.
For Kish [the] sons of Kish Jerahmeel.
30 Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien.
And [the] sons of Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these [were] [the] sons of the Levites to [the] house of ancestors their.
31 Und auch sie warfen Lose, so gut wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Familienhäupter der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter so gut wie ihre jüngeren Brüder.
And they cast also they lots corresponding to - relatives their [the] descendants of Aaron before David the king and Zadok and Ahimelech and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites fathers the chief corresponding to brother his young.

< 1 Chronik 24 >