< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issachar und Sebulon,
These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan Joseph und Benjamin, Naphthali, Gad und Asser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
4 Seine Schwiegertochter Thamar gebar ihm Perez und Serah. Die Gesamtzahl der Söhne Judas war fünf.
And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [are] five.
5 Die Söhne Perez waren: Hezron und Hamul.
Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.
6 Und die Söhne Serahs: Simri, Ethan, Heman, Chalkol und Dara, zusammen fünf.
And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7 Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel ins Unglück stürzte, indem er sich treulos am Geweihten vergriff.
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8 Und die Söhne Ethans: Asarja.
And sons of Ethan: Azariah.
9 Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Ram aber erzeugte Amminadab, und Amminadab erzeugte Nahesson, den Fürsten der Judäer;
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 Nahesson erzeugte Salma, Salma erzeugte Boas,
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 Boas erzeugte Obed, Obed erzeugte Isai.
and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13 Und Isai erzeugte Eliab, seinen Erstgeborenen, und Abinadab als zweiten, Simea als dritten,
and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14 Nethaneel als vierten, Raddai als fünften,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem als sechsten, David als siebenten.
Ozem the sixth, David the seventh,
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne Zerujas waren Absai, Joab und Asahel, zusammen drei.
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
17 Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.
And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
18 Kaleb aber, der Sohn Hezrons, erzeugte Kinder mit Asuba und mit Jerioth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Und als Asuba gestorben war, heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm Hur.
And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
20 Hur aber erzeugte Uri und Uri erzeugte Bezaleel.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 Darnach verband sich Hezron mit der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und nahm sie zum Weibe, als er sechzig Jahre alt war; die gebar ihm Segub.
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
22 und Segub erzeugte Jair; der besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
23 Aber die Gesuriter und Aramäer nahmen ihnen die Zeltdörfer Jairs, Kenath und die zugehörigen Ortschaften, zusammen sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24 Und nach dem Tode Hezrons kam Kaleb nach Ephrath. Und das Weib Hezrons war Abia; die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
25 und die Söhne Jerahmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Ram, der Erstgeborene, und Buna, Oren, Ozem, Ahia.
And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Und Jerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß Atara; diese war die Mutter Onams.
And Jerahmeel hath another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27 Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerahmeels, waren: Maaz, Jamin und Eker.
And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Und die Söhne Onams waren: Sammai und Jada, und die Söhne Sammais: Nadab und Abisur.
And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Das Weib Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm Achban und Molid.
And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
30 Und die Söhne Nadabs waren: Seled und Appaim; Seled aber starb kinderlos.
And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
31 Und die Söhne Appaims waren: Jisei; und die Söhne Jiseis: Sesan; und die Söhne Sesans: Ahelai.
And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32 Und die Söhne Jadas, des Bruders Sammais, waren: Jether und Jonathan; Jether aber starb kinderlos.
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
33 Und die Söhne Jonathans waren: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerahmeels.
And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34 Und Sesan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Es besaß aber Sesan einen ägyptischen Sklaven, der hieß Jarha.
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35 Und Sesan gab seinem Sklaven Jarha seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Attai.
and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
36 Attai erzeugte Nathan, Nathan erzeugte Sabad,
and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 Sabad erzeugte Ephlal, Ephlal erzeugte Obed,
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 Obed erzeugte Jehu, Jehu erzeugte Asarja,
and Obed begat Jehu,
39 Asarja erzeugte Helez, Helez erzeugte Eleasa,
and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 Eleasa erzeugte Sisemai, Sisemai erzeugte Sallum,
and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41 Sallum erzeugte Jekamja, Jekamja erzeugte Elisama.
and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerahmeels, waren: Mesa, sein Erstgeborener, das ist der Vater von Siph, und die Bewohner Maresas, des Vaters von Hebron.
And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43 Und die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Sema erzeugte Raham, den Vater Jorkeams, und Rekem erzeugte Sammai.
And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
45 Der Sohn Sammais aber war Maon, und Maon war der Vater von Beth-Zur.
And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46 Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber erzeugte Gases.
And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47 Und die Söhne Jehdais waren: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maacha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena.
The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
49 Und sie gebar auch Saaph, Saaph, den Vater Madmannas, Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas; und die Tochter Kalebs war Achsa.
and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50 Dies sind die Söhne Kalebs: die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von Ephratha, waren: Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim,
These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51 Salma, der Vater von Bethlehem, Hareph, der Vater von Beth-Gader.
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52 Und Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte zu Söhnen: Haroe, halb Menuhoth
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53 und die Geschlechter von Kirjath-Jearim, sowie die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter. Von diesen gingen aus die Zoreathiter und die Esthaoliter.
and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
54 Die Söhne Salmas sind: Bethlehem und Netophathiter, Ataroth, Beth-Joab und die Hälfte der Manahthiter, das ist der Zoreiter,
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55 und die Geschlechter der Schriftgelehrten, die Jabez bewohnen, die Thireathiter, die Simeathiter und die Suchathiter. Das sind die Kiniter, die von Hammath, dem Stammvater des Hauses Rechabs, abstammen.
and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

< 1 Chronik 2 >