< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issachar und Sebulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
2 Dan Joseph und Benjamin, Naphthali, Gad und Asser.
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben.
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
4 Seine Schwiegertochter Thamar gebar ihm Perez und Serah. Die Gesamtzahl der Söhne Judas war fünf.
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
5 Die Söhne Perez waren: Hezron und Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Und die Söhne Serahs: Simri, Ethan, Heman, Chalkol und Dara, zusammen fünf.
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
7 Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel ins Unglück stürzte, indem er sich treulos am Geweihten vergriff.
And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
8 Und die Söhne Ethans: Asarja.
And the son of Ethan: Azariah.
9 Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
10 Ram aber erzeugte Amminadab, und Amminadab erzeugte Nahesson, den Fürsten der Judäer;
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
11 Nahesson erzeugte Salma, Salma erzeugte Boas,
And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
12 Boas erzeugte Obed, Obed erzeugte Isai.
And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
13 Und Isai erzeugte Eliab, seinen Erstgeborenen, und Abinadab als zweiten, Simea als dritten,
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
14 Nethaneel als vierten, Raddai als fünften,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
15 Ozem als sechsten, David als siebenten.
Ozem, the sixth, David, the seventh;
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne Zerujas waren Absai, Joab und Asahel, zusammen drei.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
17 Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Kaleb aber, der Sohn Hezrons, erzeugte Kinder mit Asuba und mit Jerioth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
19 Und als Asuba gestorben war, heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm Hur.
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
20 Hur aber erzeugte Uri und Uri erzeugte Bezaleel.
And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
21 Darnach verband sich Hezron mit der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und nahm sie zum Weibe, als er sechzig Jahre alt war; die gebar ihm Segub.
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
22 und Segub erzeugte Jair; der besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
23 Aber die Gesuriter und Aramäer nahmen ihnen die Zeltdörfer Jairs, Kenath und die zugehörigen Ortschaften, zusammen sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 Und nach dem Tode Hezrons kam Kaleb nach Ephrath. Und das Weib Hezrons war Abia; die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.
And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
25 und die Söhne Jerahmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Ram, der Erstgeborene, und Buna, Oren, Ozem, Ahia.
And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
26 Und Jerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß Atara; diese war die Mutter Onams.
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
27 Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerahmeels, waren: Maaz, Jamin und Eker.
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
28 Und die Söhne Onams waren: Sammai und Jada, und die Söhne Sammais: Nadab und Abisur.
And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Das Weib Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm Achban und Molid.
And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
30 Und die Söhne Nadabs waren: Seled und Appaim; Seled aber starb kinderlos.
And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
31 Und die Söhne Appaims waren: Jisei; und die Söhne Jiseis: Sesan; und die Söhne Sesans: Ahelai.
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 Und die Söhne Jadas, des Bruders Sammais, waren: Jether und Jonathan; Jether aber starb kinderlos.
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
33 Und die Söhne Jonathans waren: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerahmeels.
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Und Sesan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Es besaß aber Sesan einen ägyptischen Sklaven, der hieß Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
35 Und Sesan gab seinem Sklaven Jarha seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Attai.
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
36 Attai erzeugte Nathan, Nathan erzeugte Sabad,
And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
37 Sabad erzeugte Ephlal, Ephlal erzeugte Obed,
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
38 Obed erzeugte Jehu, Jehu erzeugte Asarja,
And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
39 Asarja erzeugte Helez, Helez erzeugte Eleasa,
And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
40 Eleasa erzeugte Sisemai, Sisemai erzeugte Sallum,
And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
41 Sallum erzeugte Jekamja, Jekamja erzeugte Elisama.
And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerahmeels, waren: Mesa, sein Erstgeborener, das ist der Vater von Siph, und die Bewohner Maresas, des Vaters von Hebron.
And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
43 Und die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 Sema erzeugte Raham, den Vater Jorkeams, und Rekem erzeugte Sammai.
And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 Der Sohn Sammais aber war Maon, und Maon war der Vater von Beth-Zur.
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber erzeugte Gases.
And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
47 Und die Söhne Jehdais waren: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 Maacha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena.
Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
49 Und sie gebar auch Saaph, Saaph, den Vater Madmannas, Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas; und die Tochter Kalebs war Achsa.
And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
50 Dies sind die Söhne Kalebs: die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von Ephratha, waren: Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim,
The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, der Vater von Bethlehem, Hareph, der Vater von Beth-Gader.
Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 Und Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte zu Söhnen: Haroe, halb Menuhoth
And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
53 und die Geschlechter von Kirjath-Jearim, sowie die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter. Von diesen gingen aus die Zoreathiter und die Esthaoliter.
And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 Die Söhne Salmas sind: Bethlehem und Netophathiter, Ataroth, Beth-Joab und die Hälfte der Manahthiter, das ist der Zoreiter,
The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
55 und die Geschlechter der Schriftgelehrten, die Jabez bewohnen, die Thireathiter, die Simeathiter und die Suchathiter. Das sind die Kiniter, die von Hammath, dem Stammvater des Hauses Rechabs, abstammen.
And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.

< 1 Chronik 2 >