< Psalm 1 >
1 Heil sei dem Mann, der nach der Frevler Rat nicht wandelt, nicht auf dem Weg der Sünder bleibt, nicht in der Spötter Runde weilt,
Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
2 den nur des Herren Lehre freut, der seine Lehre Tag und Nacht betrachtet!
Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
3 Er grünet wie der Baum, verpflanzt an Wasserbäche, der Früchte trägt zur rechten Zeit, und dessen Laub nicht welkt. Und was er tut, gerät ihm gut.
Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
4 Nicht so die Frevler! Sie sind wie Spreu, die jeder Wind verweht.
Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
5 Drum halten Frevler nicht in dem Gerichte stand; die Sünder sind nicht bei der Frommen Sammlung.
Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
6 Der Frommen Weg: des Herren Sorge; der Frevler Weg: der Untergang.
Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.