< Psalm 99 >

1 Der Herr ist König. Beben mögen da die Völker! Der Erdball zittere, wenn er sich auf die Cherubine niederläßt.
Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
2 Groß ist der Herr in Sion, erhaben über alle Völker!
Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
3 Sie sollen Deinen Namen preisen, ihn, den großen, schrecklichen! - Er ist so heilig.
Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
4 Und ist so mächtig. - Der Du das Recht liebst, König, stell die rechte Ordnung her und schaffe Billigkeit und Recht in Jakob!
And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
5 Den Herrn verherrlicht, unsern Gott! Vor seiner Füße Schemel betet an! Er ist so heilig.
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
6 Ein Moses und ein Aaron unter seinen Priestern; ein Samuel ruft seinen Namen an. Sie riefen zu dem Herrn, und er erhörte sie.
Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
7 Er spricht zu ihnen wieder in der Wolkensäule, wenn sie befolgen seine Mahnungen und das von ihm gegebene Gesetz.
In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
8 Herr, unser Gott! Erhöre sie! Sei Du für sie ein Gott, fürsorgend, rächend ihre Unbilden!
O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
9 Den Herrn verherrlicht, unsere Gott! Werft euch vor seinem heiligen Berge nieder! Denn unser Gott, der Herr, ist heilig.
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.

< Psalm 99 >