< Psalm 98 >

1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.

< Psalm 98 >