< Psalm 98 >

1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.

< Psalm 98 >