< Psalm 98 >
1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.