< Psalm 98 >

1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!

< Psalm 98 >