< Psalm 97 >

1 Der Herr ist König. Erde freue dich! Und fröhlich sei'n die Inseln, soviel ihrer sind!
Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!
2 Gewölk und Dunkel um ihn her; und seines Thrones Stütze ist Gerechtigkeit und Recht.
Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.
3 Auflodere vor ihm ein Feuer und senge ringsum seine Feinde!
Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.
4 Die Welt erhellen sollen seine Blitze; die Erde schaue es und zittere!
Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.
5 Die Berge schmelzen vor dem Herrn wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Erde!
Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа, перед обличчям Володаря всієї землі.
6 Die Himmel sollen künden seinen Sieg; die Völker alle schauen seinen Ruhm!
Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.
7 Zuschanden sollen werden alle Bildanbeter, die stolz auf Götzen sind; hinsinken sollen in den Staub vor ihm die Götter alle!
Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!
8 Mit Freuden hör es Sion, und Judas Töchter sollen jubeln ob Deiner Strafgerichte, Herr!
Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.
9 Für alle Welt bist Du der Höchste, Herr, hoch erhaben über alle Götter.
Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.
10 Die ihr den Herren liebet, haßt das Böse! Er schirmt die Seelen seiner Frommen und reißt sie aus der Bösen Hand.
Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.
11 Den Frommen wird ein Licht bereitet und Freude denen, die geraden Herzens.
Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.
12 Ihr Frommen, freut euch an dem Herrn! Preist seinen heiligen Namen!
Радійте, праведні, у Господі, і славте пам’ять Його святині!

< Psalm 97 >