< Psalm 96 >
1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.