< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.

< Psalm 96 >