< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.

< Psalm 96 >