< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Bawipa venawh lak thai sa unawh; khawmdek thlangkhqi boeih aw, Bawipa venawh laa sa lah uh.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Bawipa venawh laa sa unawh, ang ming ce kyihcah lah uh; nynnoet coeng nynoet awh a hulnaak ce kqawn lah uh.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Pilnam thlang anglakawh a boeimangnaak ce khypyi unawh, thlang boeih a venawh kawpoek kyi ik-oeih a sai ce kqawn lah uh.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
Ikawtih Bawipa taw a mang soeih a dawngawh kyihcah aham tyng hy; khawsa boeih anglakawh kqih aham awm hy.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
Ikawtih pilnam thlangkhqi a Khawsa taw myi sai mai ni, Cehlai Bawipa ingtaw khan ce sai hy.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Boeimangnaak ingkaw qypawmnaak ce a haiawh awm nawh; a hun ciim awh thaawmnaak ingkaw boeimangnaak ce awm hy.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Aw pilnam cakawkhqi boeih aw, Bawipa ce sim unawh, Bawipa venawh boeimang thaawmnaak ce pe lah uh.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Bawipa venawh ang ming boeimangnaak pe unawh; ik-oeih nawn hly kawi khyn doena a bawkim vawngup khuiawh law lah uh.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Ak ciim ik-oeih ing thoeihcam qu unawh Bawipa ce bawk lah uh; Khawmdek thlangkhqi boeih aw, a haiawh thym lah uh.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Pilnam thlang anglakawh, “Bawipa taw boei na ngawi hy,” tinawh kqawn uh. Khawmdek ve ak cak na ang dyih sak dawngawh am thoeih qoe voel hy; anih ing Khawmdek thlangkhqi ce ang myihlip na awi deng kaw.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Khan zeel seitaw, Khawmdek ak kaw law seh tuicunli ingkaw ak khuiawh ak awmkhqi boeih ing awi sa useh;
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Lokhqi ingkaw lo ak khuiawh awh ak awmkhqi boeih ing zeelnaak laa sa u seh. Cawhtaw kqawng awhkaw thingkhqi boeih ing zeelnaak laa sa kawm usaw;
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
Bawipa haiawh laa sa kawm uh, Khawmdek awideng aham law hawh kaw, anih ing Khawmdek ve am dyng na awideng kawmsaw thlangkhqi ce awitak ing awi deng kaw.

< Psalm 96 >