< Psalm 95 >
1 Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
2 Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
3 Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
5 Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
6 Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 "Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
9 wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
10 Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
11 Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.