< Psalm 95 >

1 Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
2 Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
3 Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
6 Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
7 Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 "Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Psalm 95 >