< Psalm 95 >
1 Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 "Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”