< Psalm 92 >

1 Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
7 Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
8 Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
9 Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.

< Psalm 92 >