< Psalm 92 >
1 Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
2 des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
4 Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
5 Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
7 Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
8 Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
9 Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
10 Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
11 Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
12 Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
14 sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
15 zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.
to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.