< Psalm 9 >

1 Auf den Siegesspender, beim Tode eines Kindes, ein Lied, von David. Ich preise Dich von ganzem Herzen, Herr. Ich will erzählen alle Deine Wundertaten.
To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David. I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
2 Ich will mich jubelnd Deiner freuen, besingen Deinen Namen, Höchster,
I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
3 Wenn meine Feinde rückwärts weichen, durch Sturz vor Dir vernichtet werden.
When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
4 Verschaff mir Recht, Gerechtigkeit als Richter der Gerechtigkeit auf hohem Throne!
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
5 Schilt aus die Heiden; Frevler tilge! Lösch ihren Namen ewig aus!
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
6 Dahin die Feinde! Für alle Zeit vergessen ihre Städte und vernichtet! Und selbst ihr Angedenken sei verschwunden! -
You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
7 In Ewigkeit verbleibt der Herr; schon läßt er zum Gerichte seinen Thron aufstellen.
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
8 Gerecht wird er den Weltkreis richten und nach Gebühr den Völkern Urteil sprechen.
And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
9 So wird der Herr zum Horte den Bedrückten; ein Hort zur Zeit der Trübsal.
The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
10 Darum vertrauen die Bekenner Deines Namens Dir; denn Du verläßt die nicht, Herr, die Dich suchen. -
And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
11 Lobsingt dem Herrn, der auf dem Sion thront! Tut kund den Völkern seine Schreckenstaten!
Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
12 Der Bluttat rächt, gedenkt auch ihrer noch, den Klageschrei der Dulder überhört er nicht.
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
13 Herr! Sei mir gnädig! - Sieh, was ich von meinen Hassern leide! Du kannst mir aus des Todes Pforten helfen,
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
14 auf daß ich an der Sions-Tochter Toren all Deinen Lobpreis künde und jubelnd mich an Deinem Heil erfreue! -
So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
15 Die Heiden sollen in die Grube stürzen, die sie selbst gegraben; im Netz, das heimlich sie gelegt, die Füße sich verfangen!
The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
16 Kund tue sich der Herr, vollziehe das Gericht! In seiner eigenen Hände Werk verstricke sich der Bösewicht! Higajon. (Sela)
The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion, Selah)
17 Zur Hölle sollen Frevler fahren, die Heiden all, die Gottvergessenen. (Sheol h7585)
The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld. (Sheol h7585)
18 Der Arme bleibt nicht ewiglich vergessen. Nicht ist der Elenden Erwartung immerfort vergeblich. -
For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
19 Auf, Herr! Laß Menschen nicht obsiegen! Die Heiden laß vor Dir gerichtet werden!
Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
20 Gib ihnen eine Lehre, Herr, auf daß die Heiden spüren, daß sie doch nur Menschen sind! (Sela)
Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah)

< Psalm 9 >