< Psalm 87 >
1 Von den Korachiten, ein Lied, ein Gesang. - Was er auf heiligen Bergen hat gegründet
Salimo la Ana a Kora. Iye wakhazikitsa maziko ake pa phiri loyera;
2 das liebt der Herr; die Sionstore mehr als alle andern Wohnungen Jakobs.
Yehova amakonda zipata za Ziyoni kupambana malo onse okhalamo a Yakobo.
3 Von dir ist Herrliches zu künden, du Gottesstadt. (Sela)
Za ulemerero wako zimakambidwa, Iwe mzinda wa Mulungu: (Sela)
4 Erwähne ich auch Rahab und auch Babel wegen ihrer Weisen, Philisterland und Tyrus und Äthiopien: "Es ist dort der geboren",
“Ndidzanena za Rahabe ndi Babuloni pakati pa iwo amene amandidziwa. Dzikonso la Filisitiya, Turo pamodzi ndi Kusi, ndipo ndidzati, ‘Uyu anabadwira mʼZiyoni.’”
5 so wird von Sion ausgesagt: "Darin ist Mann um Mann geboren." Das sichert ihm den höchsten Rang.
Ndithudi, za Ziyoni adzanena kuti, “Uyu ndi uyo anabadwira mwa iye, ndipo Wammwambamwamba adzakhazikitsa iyeyo.”
6 Der Herr ist's, der bestätigt, zeichnet er die Völker auf: "Es ist der dort geboren." (Sela)
Yehova adzalemba mʼbuku la kawundula wa anthu a mitundu ina: “Uyu anabadwira mʼZiyoni.” (Sela)
7 So singt und tanzt, wer immer in dir wohnt.
Oyimba ndi ovina omwe adzati, “Akasupe anga onse ali mwa iwe.”