< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.

< Psalm 85 >