< Psalm 85 >
1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.