< Psalm 85 >
1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.