< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.

< Psalm 85 >