< Psalm 84 >

1 Auf den Siegesspender, zum Kelternfest, von den Korachiten, ein Lied. Wie lieblich ist doch Deine Wohnung, Herr der Heeresscharen!
Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
2 Mein Geist verlangt und schmachtet hin nach den Vorhöfen des Herrn; mit Leib und Seele rufe ich nach dem lebendigen Gott.
My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
3 Gesichert hat der Vogel eine Stätte sich, ein Nest die Schwalbe, wenn diese ihre Jungen birgt bei Deinem Altar, Du Herr der Heeresscharen, mein König und mein Gott.
For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Wie selig, die in Deinem Hause weilen, die immerfort Dich preisen dürfen! (Sela)
Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
5 Wie selig, der in Dir die Stärke findet, wenn eine Pilgerfahrt er plant,
Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
6 der, durch das Tränental hinpilgernd, es macht zu einem Quellort, zu Teichen, wie sie sonst der frühe Regen füllt,
In the vale of tears, in the place which be hath set.
7 der, alle Kraft zusammennehmend, wallt, bis er vor Gott in Sion kann erscheinen.
For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Herr, der Heerscharen Gott! Erhöre mein Gebet! Vernimm es, Jakobs Gott! (Sela)
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
9 Schau her, o Gott, Du unser Schild! Blick auf den Mann, den Du gesalbt!
Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
10 Weit besser ist ein Tag in Deinen Höfen als tausend andere. In meines Gottes Hause stehe ich viel lieber an der Schwelle, als daß ich in des Frevels Zelten weilte.
For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 Denn Schar und Schild ist Gott der Herr, und Ruhm und Ehre gibt der Herr. Er geizt bei denen, die in Unschuld wandeln, nimmer mit seinem Segen.
For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
12 Herr der Heerscharen, wie selig ist, wer Dir vertraut!
He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

< Psalm 84 >