< Psalm 83 >
1 Ein Gesang, ein Lied, von Asaph. Gott, sei nicht still! Schweig nicht! Bleib nicht so ruhig, Gott!
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 Denn siehe, Deine Feinde sind geschäftig; das Haupt erheben Deine Hasser.
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 Sie halten, Deinem Volk zuwider, listig Rat, beraten gegen Deine Schutzbefohlenen.
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Sie sprechen: "Auf, wir wollen sie als Volk vernichten. Nie werde mehr des Namen Israels gedacht!"
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 Einmütig halten Rat und schließen gegen Dich ein Bündnis
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 Edoms und Ismaels Gezelte, Moabs und die der Agarener,
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Gebal, Ammon und Amalek, Philisterland und Tyrier.
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 Auch Assur schließt sich ihnen an; sie leihen ihren Arm den Söhnen Lots. (Sela)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 Behandle sie wie Midian, wie Sisara, wie Jabin an dem Kisonsbach!
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 Zu Endor wurden sie vertilgt; sie wurden Dünger für das Ackerfeld.
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 Tu ihren Edlen wie Oreb und Zeeb, wie Zeba und Salmunna, allen ihren Fürsten!
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 Sie sprechen: "Lasset Gottes Auen uns erobern!"
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 Mein Gott! Mach sie dem Wirbellaube gleich, den Stoppeln vor dem Winde!
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, Berge sengend,
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 jag ihnen nach mit Deinem Wetter! Und schreckt sie mit Deinem Sturme!
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 Füll an ihr Angesicht mit Schmach, auf daß sie Deinen Namen fürchten, Herr!
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 Sie sollen schämen sich, für immerdar verwirrt, mit Schanden untergehen!
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 Dann merken sie, daß Du mit Deinem Namen heißest
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.