< Psalm 81 >
1 Auf den Siegesspender, beim Kelternfest, von Asaph. Zujubelt unserer Stärke: Gott! Jauchzt Jakobs Gott.
Til Sangmesteren; til Githith; af Asaf.
2 Erschallen lasset Pauken und Gesang, klangvolle Zithern samt den Harfen!
Synger med Fryd for Gud, vor Styrke, raaber med Glæde for Jakobs Gud!
3 Am Neumond schmettert in das Horn, am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
Istemmer Lovsang, og giver Trommen, den liflige Harpe med Psalteren hid!
4 Denn Satzung ist's für Israel, für Jakobs Zelte ein Gesetz.
Blæser i Trompeten ved Nymaane, ved Fuldmaane, til vor Højtidsdag!
5 In Joseph macht er's zum Gebrauch. Bei seinem Feldzug nach Ägypten hört ich Worte, wie ich sie nie erfahren:
Thi den er en Skik i Israel, en Lov for Jakobs Gud.
6 "Von seiner Schulter habe ich die Last genommen; des Lastkorbs ledig wurden seine Hände.
Den satte han til et Vidnesbyrd i Josef, der han drog ud imod Ægyptens Land; jeg hørte en Røst, som jeg ikke kendte:
7 Du riefst in Not, und ich befreite dich und hörte in der Donnerhülle dich und prüfte dich am Haderwasser." (Sela)
„Jeg tog Byrden bort fra hans Skuldre, hans Hænder bleve befriede fra Bærekurven.
8 "Mein Volk! Horch auf! Ich mahne dich. Gehorchst du mir, mein Israel, in folgendem:
Du paakaldte i Nøden, og jeg udfriede dig; jeg bønhørte dig fra Tordenskyens Skjul, jeg prøvede dig ved Meriba Vande. (Sela)
9 Kein fremder Gott sei je bei dir! Du darfst nicht einen Auslandsgott anbeten.
Hør, mit Folk! og jeg vil vidne imod dig; Israel! gid du vilde høre mig.
10 Ich bin dein Gott, der Herr, der aus Ägypterlande dich geführt, dann öffne deinen Mund, daß ich ihn fülle!
Der skal ingen fremmed Gud være hos dig, og du skal ikke tilbede andre Folks Gud.
11 Doch hört mein Volk auf meine Stimme nicht, und ist mir Israel nicht willig,
Jeg er Herren din Gud, som førte dig op fra Ægyptens Land; lad din Mund vidt op, og jeg vil fylde den.
12 dann laß ich sie in ihrem Starrsinn nach ihrer Willkür wandeln.
Men mit Folk hørte ikke min Røst, og Israel vilde ikke tjene mig.
13 Ach, möchte mir mein Volk gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln!
Og jeg lod dem fare i deres Hjertes Stivhed; de vandrede efter deres egne Raad.
14 Wie wollte bald ich ihre Feinde beugen und meine Hand an ihre Gegner wieder legen."
Gid mit Folk vilde høre mig! gid Israel vilde vandre paa mine Veje!
15 Des Herren Hasser müßten sich auf seine Seite schlagen, und ihr Verhängnis währte ewig!
Da vilde jeg om et lidet ydmyge deres Fjender og vende min Haand imod deres Modstandere.
16 Er würde es mit feinstem Weizen speisen. "Mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen."
De, som hade Herren, skulde smigre for det, og deres Tid skulde vare evindelig. Og jeg skulde bespise det med den bedste Hvede, ja, jeg vilde mætte dig med Honning af en Klippe”.