< Psalm 8 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kelterlied, ein Lied, von David. Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde! Wie herrlich ist Dein Ruhm am Himmel!
Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
2 Aus Kindes- und aus Säuglingsmund hast Du Dir Ruhm geschaffen, zum Trutz den Widersachern Dein, und machst so Feind und Groller stumm. -
Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
3 Betrachte ich den Himmel, Deiner Finger Werk, den Mond, die Sterne, die Du all erschaffen:
Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Das Menschenkind, daß sein Du achtest?
kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
5 Nur wenig hast Du ihn der Gottheit nachgesetzt, mit Glanz und Herrlichkeit gekrönt,
Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
6 ernennest ihn zum Herrn der Werke Deiner Hände und unterwirfst ihm alles:
Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
7 die Schafe und die Rinder all, des Feldes Wild,
Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
8 des Himmels Vögel und des Meeres Fische, was sonst noch durch die Meeresstraßen zieht.
fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
9 Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde!
Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!

< Psalm 8 >