< Psalm 8 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kelterlied, ein Lied, von David. Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde! Wie herrlich ist Dein Ruhm am Himmel!
Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův. Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
2 Aus Kindes- und aus Säuglingsmund hast Du Dir Ruhm geschaffen, zum Trutz den Widersachern Dein, und machst so Feind und Groller stumm. -
Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
3 Betrachte ich den Himmel, Deiner Finger Werk, den Mond, die Sterne, die Du all erschaffen:
Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Das Menschenkind, daß sein Du achtest?
Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
5 Nur wenig hast Du ihn der Gottheit nachgesetzt, mit Glanz und Herrlichkeit gekrönt,
Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
6 ernennest ihn zum Herrn der Werke Deiner Hände und unterwirfst ihm alles:
Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
7 die Schafe und die Rinder all, des Feldes Wild,
Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
8 des Himmels Vögel und des Meeres Fische, was sonst noch durch die Meeresstraßen zieht.
Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými.
9 Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde!
Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi!

< Psalm 8 >