< Psalm 76 >
1 Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Berühmt ist Juda Gottes wegen, und wegen Israels ist groß sein Name.
Зна се у Јудеји за Бога, у Израиља је велико име Његово.
2 Zu Salem sein Gezelt, in Sion seine Thronstadt!
У Салиму је стан Његов и насеље Његово на Сиону.
3 Des Bogens Blitze ließ er hier zusammenbrechen, Schild, Schwert und andere Kriegerwaffen. (Sela)
Онде је поломио крилате стреле луку, штит и мач и рат.
4 Du bist so herrlich und so schrecklich auf zweigbedeckten Bergen.
Ти си светао; дивнији од гора хајдучких.
5 Zur Beute fielen Mutige, als ob sie schliefen, und all die tapferen Krieger fanden keine Kräfte mehr.
Који су јуначког срца посташе плен, заспаше сном својим, и јунаци не нађоше руку својих.
6 Vor Deinem Drohen, Jakobs Gott, da werden die zu Wagen und zu Roß betäubt.
Од претње Твоје, Боже Јаковљев, дремљу кола и коњ.
7 Du bist so furchtbar, Du. Zürnst Du, wer kann vor Dir bestehen?
Ти си страшан, и ко ће се одржати пред лицем Твојим кад се разгневиш?
8 Vom Himmel lässest Du Vergeltung künden; die Erde staunt und schweigt,
С неба јављаш суд; земља се препада и ћути,
9 wenn Du Dich zum Gericht erhebst, o Gott, zu helfen allen Duldern in dem Lande. (Sela)
Кад Бог устаје на суд, да помогне свима који страдају на земљи.
10 Dich preist der Menschen Menge; der Massen Rest hüllt sich in Bußgewänder. -
И гнев људски обраћа се у славу Теби, кад се једном опашеш гневом.
11 Gelobet nur und löst es ein, dem Herren, eurem Gott! Wer immer um ihn ist, soll Gaben ihm, dem Furchtbaren, darbringen.
Полажите и извршујте завете Господу Богу свом; сви који сте око Њега, носите даре Страшноме.
12 Er bricht der Fürsten Übermut, und fürchterlich ist er den Königen der Erde.
Он укроћава дух кнезовима, Он је страшан царевима земаљским.