< Psalm 76 >

1 Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Berühmt ist Juda Gottes wegen, und wegen Israels ist groß sein Name.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Zu Salem sein Gezelt, in Sion seine Thronstadt!
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 Des Bogens Blitze ließ er hier zusammenbrechen, Schild, Schwert und andere Kriegerwaffen. (Sela)
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
4 Du bist so herrlich und so schrecklich auf zweigbedeckten Bergen.
Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
5 Zur Beute fielen Mutige, als ob sie schliefen, und all die tapferen Krieger fanden keine Kräfte mehr.
Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
6 Vor Deinem Drohen, Jakobs Gott, da werden die zu Wagen und zu Roß betäubt.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
7 Du bist so furchtbar, Du. Zürnst Du, wer kann vor Dir bestehen?
Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
8 Vom Himmel lässest Du Vergeltung künden; die Erde staunt und schweigt,
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
9 wenn Du Dich zum Gericht erhebst, o Gott, zu helfen allen Duldern in dem Lande. (Sela)
Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
10 Dich preist der Menschen Menge; der Massen Rest hüllt sich in Bußgewänder. -
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
11 Gelobet nur und löst es ein, dem Herren, eurem Gott! Wer immer um ihn ist, soll Gaben ihm, dem Furchtbaren, darbringen.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
12 Er bricht der Fürsten Übermut, und fürchterlich ist er den Königen der Erde.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.

< Psalm 76 >