< Psalm 75 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 "Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
4 Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.

< Psalm 75 >